Рабочие программы по родному языку и литературе для 9 класса, Лайпанова Х.Х., 2022-2023 уч.год

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Лицей №7 г.Усть-Джегуты»

Рабочая программа
по родному языку и литературе
для 9А, Б классов
Разработана учителем высшей квалификационной категории
Лайпановой Хаджар Халитовной

Срок реализации 2022-2023 учебный год

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
(ИШ ПРОГРАММА)
учебного курса «Родной язык 9 класс»
Класс: 9
Уровень образования:
основное общее образование
Срок реализации программы: 2022-2023 уч. год
Уровень изучения предмета:
базовый
Количество часов по учебному плану: 68-2 часа в неделю
Рабочая программа составлена на основании Федерального
государственного образовательного стандарта (2012г.) и Примерной
программы начального общего, среднего (полного) общего образования по
карачаевскому языку и литературе 1 – 11 классов (2015г.), авторской
программы Мамаевой Ф. Т., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Хубиевой
А.А., Темрезовой А.Б., Умаровой К.И., Доюнова А.М, Бостановой З.А.
Родной язык 9 класс
Авторы: Байрамкулов А., Урусбиев И., Кумуков Ш., Гочияева С. Черкесск
1992
Учитель: Лайпанова Х.Х.

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Рабочая программа по карачаевскому языку для 9 класса составлена на
основании следующих документов:
1. Основная образовательная программа МБОУ «Лицей №7 г.УстьДжегуты»
2. Учебный план МБОУ «Лицей №7 г.Усть-Джегуты»
3. Рабочая программа составлена на основании Федерального
государственного образовательного стандарта (2012г.) и Примерной
программы начального общего, среднего (полного) общего образования по
карачаевскому языку и литературе 1 – 11 классов (2015г.), авторской
программы Мамаевой Ф. Т., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Хубиевой
А.А., Темрезовой А.Б., Умаровой К.И., Доюнова А.М, Бостановой З.А.
Рабочая программа составлена учителем карачаевского языка и
литературы Умаровой К.И. и рассчитана на реализацию за 68 часов в год,
2 часа в неделю.
Выбор авторской программы мотивирован тем, что она
-рекомендована Министерством образования КЧР для
общеобразовательных классов;
– соответствует стандарту основного общего образования по карачаевскому
языку,
– построена с учётом принципов системности, научности, доступности и
преемственности;
– способствует развитию коммуникативной компетенции учащихся
– обеспечивает условия для реализации практической направленности,
учитывает возрастную психологию учащихся.
Программа включает следующие разделы: пояснительную записку,
основное содержание с распределением учебных часов, учебнотематический план, требования к уровню подготовки обучающихся, список
литературы и средства обучения, календарно-тематическое планирование.
Изучение карачаевского языка в основной школе направлено на достижение
следующих целей:
* воспитание гражданственности и патриотизма, сознательного отношения

к языку как явлению культуры, основному средству общения и получения
знаний в разных сферах человеческой деятельности; воспитание интереса и
любви к родному языку;
* совершенствование речемыслительной деятельности, коммуникативных
умений и навыков, обеспечивающих свободное владение карачаевским
языком в разных сферах и ситуациях его использования; обогащение
словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие
готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию,
потребности к речевому самосовершенствованию;
* освоение знаний о карачаевском языке, его устройстве; об особенностях
функционирования карачаевского языка в различных сферах и ситуациях
общения; о стилистических ресурсах карачаевского языка; об основных
нормах языка; об особенностях карачаевского речевого этикета; обогащение
словарного запаса и расширение круга используемых грамматических
средств;
* формирование умений опознавать, анализировать, сопоставлять,
классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения
нормативности, соответствия ситуации, сфере общения; умений работать с
текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и
преобразовывать необходимую информацию.
* развитие речевой и мыслительной деятельности; коммуникативных
умений и навыков, обеспечивающих свободное владение родным языком в
разных сферах и ситуациях общения; готовности и способности к речевому
взаимодействию и взаимопониманию; потребности в речевом
самосовершенствовании;
* применение полученных знаний и умений в собственной речевой
практике.
Реализация указанных целей достигается в процессе формирования и
развития следующих предметных компетенций: коммуникативной,
языковой и лингвистической (языковедческой), культуроведческой.
Коммуникативная компетенция
Сферы и ситуации речевого общения. Компоненты речевой ситуации.
Эффективность речи, оценка ее коммуникативных
качеств. Совершенствование всех видов речевой деятельности:

аудирование(слушание), чтение, говорение, письмо. Развитие навыков
монологической и диалогической речи в различных сферах
общения. Использование разных видов чтения в зависимости от
коммуникативной установки и характера текста. Информационная
переработка текста. Совершенствование умений и навыков создания текстов
разных функционально-смысловых типов, стилей и жанров. Учебнонаучный, деловой, публицистический стили, разговорная речь, язык
художественной литературы, их особенности. Культура учебно-научного и
делового общения (устная и письменная формы). Культура публичной
речи. Культура разговорной речи.
Языковая и лингвистическая
(языковедческая) компетенции
Язык как знаковая система и общественное явление. Языки естественные и
искусственные. Основные функции языка. Наука о языке. Место
лингвистики в кругу научных дисциплин. Формы существования
национального языка (просторечие, народные говоры, профессиональные
языки). Карачаевский язык и его нормы, их применение в речевой практике.
Совершенствование орфографических и пунктуационных умений и
навыков. Взаимосвязь различных единиц и уровней языка. Сингармонизм в
системе карачаевского языка. Словари карачаевского языка и
лингвистические справочники; их использование. Карачаевский язык и
язык художественной литературы. Лингвистический анализ текстов
различных функциональных разновидностей языка.
Культуроведческая компетенция
Взаимосвязь языка и культуры. Отражение в карачаевском языке
материальной и духовной культуры карачаевского и других народов.
Взаимообогащение языков как результат взаимодействия национальных
культур. Соблюдение норм речевого этикета в различных сферах общения.
Рабочая программа предназначена для изучения карачаевского языка в
общеобразовательной школе.
Дополнительное учебное время отводится на повторение, обобщение и
систематизацию знаний по карачаевскому языку, повышение
орфографической и пунктуационной грамотности, культуры речи.
С целью подготовки учащихся 9 классов к экзамену продумана система
практических и контрольных работ, комплексный анализ текста, работу со
средствами художественной выразительности, различные виды
лингвистического анализа.

В целях обучения написанию контрольного диктанта или сочинениярассуждения на основе данного текста 4 часа отведено на развитие речи.
Курс также включает региональный компонент, позволяющий
анализировать окружающую языковую среду с точки зрения разграничения
в ней нормативного литературного языка формирующий умение отличать
языковые единицы фонетического, лексического, словообразовательного,
морфологического, синтаксического уровней от литературных, находить в
собственной речи и речи других учащихся акцентологические,
орфоэпические, словообразовательные, грамматические, лексические
ошибки, вызванные влиянием русского языка, и исправлять их.
^ Тематическое распределение часов
№

Разделы, темы

1.

9 класс
Значение родного языка в становлении
личности

2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Количество часов
Рабочая программа

5 часов + 1 к.д.

Повторение пройденного в 5 – 8 классах
Сложное предложение
Сложносочинённое предложение
Сложноподчинённое предложение

1 час
5 часов + 1час изл.
29 часов + 2 часа к. д. + 2
часа изл.
Бессоюзное предложение
4 часа +1 час к.д.
О языке как о науке
6 часов + 1 час изл.
Систематизация изученного в 5 – 9 классах по 8 часов + 1 час к.д.
синтаксису и пунктуации
Итоговый урок
1 час
ИТОГО:
68 часов
2. Содержание обучения
Значение карачаевского языка (1 ч)
Повторение пройденного в 5 – 8 классах (5 ч + 1ч)
Анализ текста, его стиля, средств связи, его частей.
Р.К.: национальные особенности произношения согласных и гласных
звуков;
^ Сложное предложение. Культура речи
Сложные предложения (1 ч)

Сложносочиненные предложения (5 ч + 1 ч)
I. Сложносочиненное предложение и его особенности. Сложносочиненные
предложения с союзами (соединительными, противительными,
разделительными). Разделительные знаки препинания между частями
сложносочиненного предложения.
Синтаксические синонимы сложносочиненных предложений, их
текстообразующая роль.
Авторское употребление знаков препинания.
II. Умение интонационно правильно произносить сложносочиненные
предложения.
III. Рецензия на литературное произведение, спектакль, кинофильм.
Р.К.: особенности построения сложных предложений в говорах
Сложноподчиненные предложения (29 ч + 4 ч)
I. Сложноподчиненное предложение и его особенности. Главное и
придаточные предложения. Союзы и союзные слова как средство связи
придаточного предложения с главным. Указательные слова в главном
предложении. Место придаточного предложения по отношению к главному.
Разделительные знаки препинания между главным и придаточным
предложениями. Виды придаточных предложений.
Типичные речевые сферы применения сложноподчиненных предложений.
Сложноподчиненные предложения с несколькими придаточными; знаки
препинания в них.
Синтаксические синонимы сложноподчиненных предложений, их
текстообразующая роль.
II. Умение использовать в речи сложноподчиненные предложения и
простые с обособленными второстепенными членами как синтаксические
синонимы.
III. Академическое красноречие и его виды, строение и языковые
особенности. Сообщение на лингвистическую тему.
^ Бессоюзные сложные предложения (4 ч + 1ч)

I. Бессоюзное сложное предложение и его особенности. Смысловые
взаимоотношения между частями бессоюзного сложного предложения.
Раздели тельные знаки препинания в бессоюзном сложном предложении.
Синтаксические синонимы бессоюзных сложных предложений, их
текстообразующая роль.
II. Умение передавать с помощью интонации различные смысловые
отношения между частями бессоюзного сложного предложения. Умение
пользоваться синонимическими союзными и бессоюзными сложными
предложениями.
III. Реферат небольшой статьи (фрагмента статьи) на лингвистическую тему.
Общие сведения о языке (6 ч + 1 ч)
Роль языка в жизни общества. Язык как развивающееся явление. Языковые
контакты карачаевского языка.
Карачаевский язык – первоэлемент карачаевской литературы. Карачаевский
язык и его стили. Богатство, красота, выразительность карачаевского языка.
Карачаевский язык как один из национальных языков в Карачаево –
Черкесии. Место карачаевского языка среди языков КЧР. Карачаевский
язык как один из тюркских языков. Наука о карачаевском языке и ее
разделы.
Систематизация изученного в 5 – 9 классах по синтаксису и
пунктуации (8ч + 1ч)
Систематизация сведений о признаках текста, теме и основной мысли
связного высказывания, средствах связи частей текста, о повествовании,
описании, рассуждении; о стилях речи.
Сочинение публицистического характера на общественные, моральноэтические и историко-литературные темы.
Доклад или реферат на историко-литературную тему (по одному
источнику).
Тезисы статьи (главы книги) на лингвистическую тему.
Конспект и тезисный план литературно-критической статьи.

^ 3.Перечень практических работ
Контроль за уровнем обучения учащихся 9 класса осуществляется по
трём направлениям:
1)учитываются умения производить разбор звуков речи, слова,
предложения, текста, используя лингвистические знания;
2)учитываются речевые умения учащегося, практическое владение нормами
литературного произношения, словообразования, сочетаемости слов,
конструирование предложений и текста владение изобразительно –
выразительными средствами языка;
3) учитывается способность учащегося выразить себя, свои знания, свое
отношение к действительности в устной и письменной форме.
Формы контроля: виды разбора, устные сообщения, зачеты, письменные
работы, тестирование, сочинения разнообразных жанров.
^ 4. Требования к уровню подготовки выпускников за курс основной
школы по карачаевскому языку
В результате изучения карачаевского языка в основной школе ученик
должен
знать
1.

изученные разделы науки о языке;

1. смысл понятий речь устная и письменная; монолог, диалог и их виды;
сфера и ситуация речевого общения; функциональные разновидности
языка, их основные признаки; жанры; текст, его функциональносмысловые типы;
2. основные единицы языка, их признаки;

1. основные нормы карачаевского языка (орфоэпические, лексические,
грамматические, орфографические, пунктуационные); нормы
речевого этикета;
уметь:
1. объяснять роль языка в жизни человека и общества; роль
карачаевского языка как национального языка карачаевского народа;
6.
2. определять тему, основную мысль текста, его принадлежность к
определенной функциональной разновидности языка, функционально-

смысловому типу и стилю; анализировать структуру и языковые
особенности текста;
3. опознавать языковые единицы, проводить различные виды их
анализа;
использовать приобретенные знания и умения в практической
деятельности и повседневной жизни:
1. адекватно понимать информацию устного сообщения;
2. читать тексты разных стилей, используя разные виды чтения
(изучающее, ознакомительное, просмотровое);
10. воспроизводить текст с заданной степенью свернутости (пересказ,
изложение, конспект, план);
11. осуществлять выбор и организацию языковых средств в соответствии с
темой, целями, сферой и ситуацией общения в собственной речевой
практике;
12. владеть различными видами монолога (повествование, описание,
рассуждение, смешанный вид монолога) и диалога (побуждение к действию,
обмен мнениями, установление и регулирование межличностных
отношений);
13. свободно, точно и правильно излагать свои мысли в устной и
письменной форме, соблюдая нормы построения текста (логичность,
последовательность, связность, соответствие теме и др.);
14. соблюдать этические нормы речевого общения (нормы речевого
этикета);
15. соблюдать в практике речевого общения основные произносительные,
лексические, грамматические нормы современного карачаевского языка;
16. соблюдать в практике письма основные правила орфографии и
пунктуации;
17. владеть навыками речевого самоконтроля: оценивать свою речь с точки
зрения ее правильности, находить грамматические и речевые ошибки и
недочеты, исправлять их, совершенствовать и редактировать собственные
тексты;
18. извлекать информацию из различных источников; свободно
пользоваться лингвистическими словарями, справочной литературой,
средствами массовой информации, в том числе представленными в

электронном виде на различных информационных носителях (компактдиски учебного назначения, ресурсы Интернета).
5. Список рекомендуемой учебно-методической литературы
Печатные пособия.
1. Примерная программа начального общего, среднего (полного) общего
образования по карачаевскому языку и литературе 1 – 11 классов (2015г.),
авторской программы Доюнова А.М, Бостановой З.А. Темрезовой А.Б.,
Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Мамаевой Ф. Т.,Хубиевой
А.А., Умаровой К.И.,
2. Грамматика карачаевского языка
Къарачайтилниграмматикасы
(СИНТАКСИС 8 – 9 классы) Черкесск 1992
Авторы: Байрамкулов А., Урусбиев И., Кумуков Ш., Гочияева С.
3. Свод таблиц по синтаксису
Авторы: Ахматов И. Х., Мамаева Ф. Т. Черкесск 2011
4. «Тамаша грамматика». Интересная грамматика.
Автор: Салпагарова К. Черкесск 1995

КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
«Родной язык 9 класс»
Класс: 9
Уровень образования:
основное общее образование
Срок реализации программы: 2022-2023 уч. год
Уровень изучения предмета:
базовый
Количество часов по учебному плану: 68-2 часа в неделю
Учебник: Байрамкулов А., Урусбиев И., Кумуков Ш., ГочияеваС.
Черкесск 1992
Дополнительная литература: «Тамаша грамматика». Интересная
грамматика.
Автор: Салпагарова К. Черкесск 1995
Свод таблиц по синтаксису карачаево – балкарского языка
Авторы: Ахметов И. Х., Мамаева Ф. Т. Черкесск 2011
Составитель: Лайпанова Х.Х.

Грамматика карачаевского языка 9класс
СИНТАКСИС 8 – 9 классы
Къарачайтилниграмматикасы
(Байрамкулов А., Урусбиев И., Кумуков Ш., Гочияева С.)
Черкесск 1992
№ п/п

Тема урока

1

Повторение

2

§1 Члены предложения
§2 Предложения с одним главным членом

3

§2 Предложения с одним главным членом

4

§3 Прямая и косвенная речь

5

§3 Прямая и косвенная речь

6

Контрольный диктант

7

Сложное предложение

8

§4 Сложносочинённые и сложноподчинённые
предложения
Сложносочинённые предложения
§5 Сложносочинённые предложения, и союзы в них

9
10

§6 Соединительные союзы в сложносочинённых
предложениях
§7 Разделительные союзы в сложносочинённых
предложениях
Изложение

11

§8 Противительные союзы в сложносочинённых
предложениях

12

14

§8 Противительные союзы в сложносочинённых
предложениях
§8 Противительные союзы в сложносочинённых
предложениях
Сложноподчинённое предложение

15

§9 Сложноподчинённое предложение
Контрольный диктант

13

Дата по
плану

Дата по
факту

16

§10 Средства связи между главным и придаточным
предложением

17

§11 Виды сложноподчинённых предложений

18

§12Придаточное предложение подлежащее
§13 Придаточное предложение сказуемое

19

§14 Придаточное изъяснительное предложение

20

§14 Придаточное изъяснительное предложение

21

Изложение

22

§15 Придаточное определительное предложение

23

§15 Придаточное определительное предложение

24

§16 Придаточное обстоятельственное предложение

25

§17 Придаточное предложение времени
§17 Придаточное предложение времени

26

§18 Придаточное предложение места

27

§19 Придаточное предложение причины

28

Контрольный диктант

29

§19 Придаточное предложение причины

30

§20 Придаточное предложение цели

31

§20 Придаточное предложение цели

32

§21 Придаточное предложение образа действия

33

§21 Придаточное предложение образа действия

34

§22 Придаточное предложение условное

35

§22 Придаточное предложение условное

36
37

Изложение
§23 Придаточное предложение уступительное

38

§23 Придаточное предложение уступительное

39

§24 Придаточное предложение разделительное

40

§25 Сложное предложение со многими придаточными
предложениями

41

§26 Придаточные предложения, подчиняющиеся только
главному предложению
§26 Придаточные предложения, подчиняющиеся только
главному предложению

45

§27 Последовательная зависимость придаточных
предложений
§28 Непоследовательная зависимость придаточных
предложений
§28 Непоследовательная зависимость придаточных
предложений
Повторение. Сожноподчинённое предложение

46

Повторение. Сожноподчинённое предложение

47

Бессоюзное сложное предложение

42
43
44

49
50

§29 Бессоюзное сложное предложение
§30 Знаки препинания в бессоюзных сложных
предложениях
Контрольный диктант
§31 Двоеточие в бессоюзных сложных предложениях

51

§32 Тире в бессоюзных сложных предложениях

48

52

О языке

§33. О языке как о науке

53
§33. О языке как о науке
54
§34 Стиль и стилистика в языке
55
§35 Культура языка
56
§35 Культура языка
57
§35 Культура языка
58
Изложение
59
Повторение. Прямая и косвенная речь
60
Фонетика. Словообразование
61
Лексика
62
63

Морфология
Морфология

64

Контрольный диктант

65

Сложносочинённое предложение

66

Сложноподчинённые предложение

67

Бессоюзное сложное предложение

68

Итоговый урок

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
(ИШ ПРОГРАММА)
учебного курса «Родная литература 9 класс»
Класс: 9
Уровень образования:
основное общее образование
Срок реализации программы: 2022-2023 уч. год
Уровень изучения предмета:
базовый
Количество часов по учебному плану: 34-1 час в неделю
Рабочая программа составлена на основании Федерального
государственного образовательного стандарта (2012г.) и Примерной
программы начального общего, среднего (полного) общего образования по
карачаевскому языку и литературе 1 – 11 классов (2015г.), авторской
программы Мамаевой Ф. Т., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Хубиевой
А.А., Темрезовой А.Б., Умаровой К.И., Доюнова А.М, Бостановой З.А.
Родная литература: Суюнчев А., Мамаева Ф.., Майкоп, 2015.
Учитель: Лайпанова Х.Х.

Пояснительная записка
Карачаевская литература 9 класс
Предмет – Карачаевская литература
Рабочая программа составлена на основании Федерального
государственного образовательного стандарта (2012г.) и Примерной
программы начального общего, среднего (полного) общего образования по
карачаевскому языку и литературе 1 – 11 классов (2015г.), авторской
программы Мамаевой Ф. Т., Салпагаровой К.А., Чотчаевой Р. У., Хубиевой
А.А., Темрезовой А.Б., Умаровой К.И., Доюнова А.М, Бостановой З.А.
Программа рекомендована Министерством образования КЧР для
общеобразовательных классов;
Содержание школьного литературного образования концентрично – оно
включает два больших концентра (5-9 классы и 10-11 классы). Данная
возрастная группа находится внутри первого концентра.
В целом программа ориентирована на «Концепцию модернизации
российского образования», принятую Правительством РФ, признающую
приоритетной духовно-нравственную ценность литературы для школьника
– будущего гражданина своей страны, любящего свой народ, язык и
культуру и уважающего традиции и культуру других народов. Главная
отличительная особенность программы в том, что изучение литературы как
эстетического и национально-исторического явления рассматривается не
столько как цель преподавания, сколько как средство гармонического
развития личности.
Программа построена с учетом принципов системности, научности и
доступности, а также преемственности; включает базовые знания и умения,
которыми должны владеть все учащиеся общеобразовательной школы;
обеспечивает условия для реализации практической направленности;
учитывает возрастную психологию учащихся.
Изучение литературы на ступени основного общего образования
направлено на достижение следующих целей:
* воспитание духовно развитой личности, готовой к самопознанию и
самосовершенствованию, формирование гуманистического мировоззрения,
чувства патриотизма, любви и уважения к родной литературе и ценностям
национальной культуры;
* развитие представлений о специфике родной литературы в ряду других
искусств, культуры читательского восприятия художественного текста,
понимания авторской позиции, эстетических и творческих способностей
учащихся, читательских интересов, устной и письменной речи учащихся;
* освоение текстов художественных произведений в единстве содержания и
формы, основных историко-литературных сведений и теоретико-

литературных понятий, формирование общего представления об историколитературном процессе; подготовка к восприятию линейного историколитературного курса 10-11классов, совершенствование умений подробного,
выборочного, сжатого пересказа от другого лица; подготовка к
самостоятельному эстетическому восприятию и анализу художественного
произведения.
Достижение указанных целей осуществляется в процессе следующих задач:
* познавательных: обогащение духовно- нравственного опыта и
расширение эстетического кругозора учащихся;
* практических: формирование грамотного читателя; умение отличать
художественный текст от других типов текстов, целостное восприятие и
понимание литературного произведения;
* эстетических: становление нравственной, духовно свободной личности.
Программа предусматривает различные формы и способы проверки и
контроля знаний: открытые и закрытые тесты, задания на установление
соответствия, ответы на вопросы.
Виды контроля:
– промежуточный: пересказ (подробный, сжатый, выборочный, с
изменением лица рассказчика, художественный),
– выразительное чтение (в том числе наизусть),
– развернутый ответ на вопрос,
– викторины,
– анализ эпизода, анализ стихотворения,
– комментирование художественно текста,
– характеристика литературного героя,

– конспектирование (фрагментов критической статьи, лекции учителя,
статьи учебника), сочинение на литературную тему, сообщение на
литературную и историко-культурную темы,
– презентация проектов;
– итоговый: анализ стихотворения; письменный развернутый ответ на
проблемный вопрос, презентация проектов.
Методы обучения:
ОБЪЯСНИТЕЛЬНО-ИЛЛЮСТРАТИВНЫЙ;
* ПРОБЛЕМНОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ;
*

* ЧАСТИЧНО-ПОИСКОВЫЙ;
* ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ.
Основные содержательные линии:
– знакомство с личностью писателя;
– определение художественных особенностей произведений;
– установление взаимосвязей теории карачаевской литературы с теорией
русской литературы.
В связи с тем, что в современной литературе появляются новые и
возвращаются забытые имена, учитель вместе с учащимися может вносить в
программу необходимые изменения.
Место предмета
На изучение предмета отводится 1 час в неделю, итого 34 часа за учебный
год.
Распределение учебных часов по разделам программы
Карачаевский фольклор – 2 часа.
Фольклор средних веков – 1 час.
Старинные народные песни – 2 часа.
Карачаевская и балкарская литература XIX века – 23 чаcа + 2 часа РР.
Из русской литературы в переводе карачаевских писателей – 3 часа.
Итоговый урок – 1 час.
Учебно-методическое обеспечение
Для учащихся
1. Карачаевская литература. 9 класс. Черкесск 1997
Авторы: Суюнчева А., Лайпанова К., Хубиев М.
Дополнительная литература: Антология карачаевской поэзии.
Авторы: Тоторкулов К. – М., Байрамукова Ф., Акбаев А. Москва 2006

КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
«Родная литература 9 класс»
Класс: 9
Уровень образования:
основное общее образование
Срок реализации программы: 2022-2023 уч. год
Уровень изучения предмета:
базовый
Количество часов по учебному плану: 34-1 час в неделю
Учебник родная литература: Авторы Суюнчев А., Мамаева Ф.Майкоп, -2015.
Учитель: Лайпанова Х.Х.
.

КАРАЧАЕВСКАЯ ЛИТЕРАТУРА 9 класс
Къарачай литература (Учебник - хрестоматия)
(Суюнчев А., Мамаева Ф.) Майкоп, 2015.
№ п/п

Тема урока

1

О карачаевском фольклоре (учебник)

2

Фольклор. Нарты.

3

Нартланыджаратылгъанлары. Тейрилебланартла.
Алмастылакъайданчыкъгъандыла. Эмегенлениюсюнден.
Мёлеккъонакъ (хрест)
Средние века

4

Буруннгу Бирлешген Къарачай Кърал эмда анны
къурагъан Къарча (хрест)
Старинные народные песни.

5

Бийнёгер. Эрирей. Алгъыш. (хрест)
Старинные народные песни. АчейулуАчемез. Татаркъан.
Экнчи эмина.

6

Зарият. Акъбийчебла Рамазан (хрест)
Литературные произведения XIX века

7

Народные песни. Хасаука. Умар. (хрест)
Крымшамхалов И. Биография и его твочество (учебник)

8
9

Крымшамхалов И. Тенгиз джагъада. Сууукъ ташлагъа
джан сала. Фатиматха (хрест)
Крымшамхалов И. Бёрю бла киштик. Письмо (хрест)
Кочкаров К. Биография и его твочество (учебник)

10

Кочкаров К. Айджаякъ (поэма) (хрест)
Кочкаров К. Байлагъа. Тюзлюк. Азатлыкъ ючюн. Кавказ
таула. Тюз атлагъан тюзелир. Булбулгъа сукъланама.
(хрест)
Борлаков Т. КочкаровуКасботу.

11
12

13

Хубиев О. Касбот. (хрест)
Мечиев К. Биография и его твочество (учебник)
Мечиев К. Тюзлюк. Игисёз. Солтан – Хамидни джыры.
Таукел этейик биз бюгюн. Осият. (хрест)
Мечиев К. «Тюзлюк», «Игисёз», «Ишлеген», Солтан –
Хамидни джыры (учебник)
Мечиев К. Джаралы джугъутур (поэма) (хрест)

Дата по
плану

Дата по
факту.

14
15

Мечиев К. Джаралы джугъутур (поэма) Жанр и
композиция поэмы (учебник) Подготовка к сочинению
Сочинение
Мечиев К. Бузджигит (поэма).
Кязимге. Сюйюнчланы А. (хрест)

16

Жанр и композиция (учебник)
Джанибеков А. Биография и его твочество (учебник)

17

Джанибеков А. Стихи (хрест)
Джанибеков А. Стихи (хрест)

18

Из рассказов Аппа. Из рассказов УзденоваАбугалия
(хрест)
Алиев У. Дж. Биография, научная, общественная работа.
(учебник)

19

Алиев У. Билим. Кавказ (хрест)
Каракетов И. Биография и его твочество (учебник)

20

Каракетов И. Кавказ. Сельмаш завод. Эркинликни
саугъасы. Кюнтийди (хрест)
Каракетов И. Кулак бла джалчы (поэма) (хрест)
Каракетов И. Кулак бла джалчы. (учебник)-

21

Лирико-эпические произведения (учебник)
Уртенов А. Биография и его твочество (учебник)
Уртенов А. Къаламым бла тефтериме. Темир ёмюр.
Кавказ таулары.

22

Сюлеменни Суратха письмосу. (хрест)
Уртенов А. Сафият (поэма) (хрест)

23

Уртенов А. Сафият (учебник)
Акбаев И. Джашау джолу бла чыгъармачылыкъ иши.

24

Акбаев И. Сакъла кесме. Нёгерлик (хрест)
Биджиев А. Биография и его твочество (учебник)

25

Биджиев А. Къарнашла. Анатил. Джаз. Къач. Къыш.
Боран. Бал чибин. (хрест)
Хубиев И. Биография и его твочество (учебник)
Хубиев И. Хасанны юйленнгени. (Перевод с русского
языка Лайпанова Р.)
Ислам Карачайлы о Маяковском

26

Боташева А. Биография и её твочество (учебник)

27

Боташева А. Джаз танг. Таулу къызны тарыгъыуу.
Эгечле, къарангылыкъны къояйыкъ, Кавказ. Осиятым.
(хрест)
Семенов И. «Мен турурма Къарачайда унутулмай»
(Тотуркулов К-М.) (хрест)
Семенов И. Акътамакъ (отрывок из поэмы) (хрест)

28
29

Подготовка к сочинению
Сочинение
Семенов И. Джаз. Минги Тау. Чаганы джыры. Нек
джашайма? Къыйын заманда. (хрест)

30

Стихосложение (учебник)
Семенов И. Джамбулда. Тансыкълау джыр. Джаш
ёмюрюм. Джырчы Исмаил. Келлик тёлюге. (хрест)
Из русской литературы.

31

Перевод Каракетова.
И.. А. Пушкин. Узник. Цыгане.
М. Лермонтов. Смерть поэта. Стремление (хрест)

32

Критическая литература, критика (учебник)
Перевод Биджиева
А. И. Крылов. Лебедь, щука и рак. Путники и собаки.
Лиса и ворона.
М. Лермонтов. Демон

33

М. Горький. Предвестник бури. Песня сокола (хрест)
Перевод Хасанова А.

34

Д. Мамин – Сибиряк. Акъбозат (хрест)
Итоговый урок


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

ВНИМАНИЕ!

Срок действия лицензии на использования программного обеспечения окончен 10.03.2024.
Для получения информации с сайта свяжитесь с Администрацией образовательной организации по телефону +7(87875)7-47-65

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».